Pro

4 λεπτά ανα λέξη
  • Pro

  • - Φυσικοί ομιλητές
  • - Όλοι οι τύποι μεταφράσεων
  • - Επιπλέον επιμέλεια κειμένων
  • - Επαγγελματική/Εταιρική χρήση
  • - Τοπικοποίηση εγαρμογών και ιστοσελίδων
  • - Περιγραφές και Marketing Προϊόντων
Ζητήστε προσφορά

Expert

6 λεπτά ανά λέξη
  • Expert

  • - Φυσικοί ομιλητές
  • - Πιστοποιημένοι μεταφραστές
  • - Επιπλέον επιμέλεια κειμένων
  • - Νομικά έγγραφα/Καταστατικά εταιρειών
  • - Ιατρικά κείμενα
  • - Επιστημονικά/Τεχνολογικά Έγγραφα
Ζητήστε προσφορά

Custom

0 Ειδικές προσφορές για μεγάλα έργα
  • Contact us

  • - Επικοινωνήστε μαζί μας εάν πρόκειται για
  • - DTP Υπηρεσία
  • - Διόρθωση ή επιμέλεια κειμένων
  • - μεγάλο ή ιδιαίτερο έργο
  • - βιβλίο
  • - διερμηνεία
Επικοινωνήστε μαζί μας
Τιμές μεταφράσεων

Το κόστος μετάφρασης προκύπτει σε συνάρτηση με κάποια χαρακτηριστικά τα οποία επηρεάζουν τις τιμές μετάφρασης. Η εκτίμηση του κόστος γίνεται πάντα με βάση τον αριθμό των λέξεων του αρχικού κειμένου (Αρχική γλώσσα). Επίσης το κόστος προκύπτει ανάλογα με τον βαθμό δυσκολίας του εκάστοτε κειμένου (ιατρικό, τουριστικό, νομικό κτλ) καθώς επίσης από το ύφος γραφής (ηλεκτρονική μορφή ή χειρόγραφο κτλ). Σημαντικό ρόλο για το κόστος μια μετάφρασης παίζει και η ιδιαιτερότητα του περιεχομένου δηλαδή αν ο λόγος είναι σωστά γραμμένος ή το κείμενο είναι δυσανάγνωστο. Και τέλος φυσικά παίζει πολύ σημαντικό ρόλο το ζεύγος των γλωσσών που θα γίνει η μετάφραση του κειμένου.

Πόσο κοστίζει μια μετάφραση

Ζητήστε εύκολα και γρήγορα υπολογισμό κόστους από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Το έμπειρο τμήμα μεταφράσεων θα κοστολογήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο με βάση τις ανάγκες του κειμένου σας. Πατήστε εδώ προκειμένου να ζητήσετε μια δωρεάν οικονομική προσφορά σχετικά με το έργο που έχετε προς μετάφραση. Διαφορετικά για να μπορέσουμε να κοστολογήσουμε το έργο που έχετε για μετάφραση στείλτε ένα δείγμα η ολόκληρο το έργο που έχετε για μετάφραση και άμεσα θα σας στείλουμε μια ολοκληρωμένη προσφορά. αριθμό λέξεων βαθμό δυσκολίας το ύφος γραφής την ιδιαιτερότητα του περιεχομένου την ορολογία (τεχνική, ιατρική, νομική κ.α) την σπανιότητα της γλώσσας του εκάστοτε κειμένου.